重点:《国语》的史学价值,翻译选文
难点:翻译选文
解题:
《国语》是和《春秋》、《左传》同记春秋时期历史的又一部历史书,但是《国语》在编撰体裁上却不是编年纪事,而是分国记言。这说明春秋时期已经有了记言的历史著作了。三国时期的韦昭说它是“治国之善语”,当得其大体。关于《国语》的作者司马迁有“左丘失明,厥有国语”的说法,即是说《国语》的作者是左丘明。但是,此说并不可信。《国语》是战国早期的私人历史撰述,是逐步汇集各国之语编撰出来的,恐怕不是一人一时之作。
《国语》记载各个诸侯国的政治言论,其中晋国最多,几乎占了全书的半数,以郑国最少,仅记载了一事。而记录各国的历史起迄首尾又各不同。这说明《国语》取材多途和体例尚不严谨,因此带有明显的资料汇编的性质。但是,《国语》作为以记言为主的史学著作,包含了不少很有价值的政治见解和历史见解,这使其在先秦的史书中具有鲜明的特点。如:召公谏历王弭谤,芮良夫论荣夷公专利等都是同政治得失、历史经验紧密相连。《国语》全书以记言为主,但也有记载历史发展过程的部分,如重耳出奔、文公称霸、三家灭智氏、吴越争霸等。本课选文就是吴越争霸。
《国语》作为一部春秋时期的国别史,分周、鲁、齐、晋、郑、楚、吴、越八语,共二十一篇。21卷,按照《周语》、《鲁语》、《齐语》、《晋语》、《郑语》、《楚语》、《吴语》、《越语》的顺序编次而成。这显然是以周王室为时代的标志、以各诸侯国与周王室的关系的亲疏为编次次序的指导思想。《国语》记事,上起西周祭公谏穆王征犬戎事,下至晋国智氏之灭,首尾400余年。但其所记载的历史基本上是春秋时期的史实。
除周语、郑语有西周少量史实外,主要是春秋列国的史料。其书的下限与《左传》一致,到三家灭智伯,说明成书也不会早于战国初期。因司马迁说过“左丘失明,厥有《国语》,”所以,一般认为作者是左丘明。
《国语》的编篡,以“国”分类,以“语”为主。前一特色反映春秋间各个地区之间的社会关系发展的不平衡,因而在同一时间的历史在不同空间表现的差异,引起了历史家的注意。后一特色反映了春秋时不同地域政治力量的消长变化,在人们中间有很大不同的议论,也促使大家去采辑,《国语》着重记载齐、晋、楚、吴、越五国霸业的兴衰,以曾在中原称霸而被三家瓜分的晋事特祥同时对向称落后的楚、吴、越三地区的历史表示重视,正是反映了时代的特点。
《国语》与《左传》关系。
同《左传》相对照,《国语》记叙的事件很多相同,但记原委很简单,记言论则详细,似乎二书在“记事””和“记言”方面有分工。因此东汉的班固、王充都曾把《国语》叫做《春秋外传》或《左氏外传》。但唐朝以来不断有人怀疑,最极端的今文经学家,还说今本《国语》已由刘歆篡改,并将其中一部分割裂成《左传》。其实,《国语》从内容到形式都是自成一体的史学著作。
《国语》从汉以来,学者们对它加以研究训释的名家有郑众、贾逵,三国有吴之虞翻、唐固,现存最早之注本只有三国吴韦昭的《国语解》。到清代学者再加校释,有洪亮吉《国语韦昭注疏》近人徐元浩《国语集解》也可以参考。
选文:
1、讲解选文。
2、重点词语:栖、昆弟、成、赦、偶、饩、次。
3、翻译选文:
越王勾践退守在会稽山上,于是向三军传告说:“凡是我的父老兄弟和与国同姓的人,有能够帮助我谋划而打退吴国的,我将与他共同执掌越国的国政。”大夫文种站出来对答说:“臣下听说,买卖人在夏天就要储备皮货,在冬天就要储备葛布,在旱路就要求取船只,在水路就要求取车辆,这是防备措手不及呀!一个国家,即使平时没有战争威胁,谋臣武将也不能不培养而随时录用,这就像蓑笠,雨季一到,必定要拿来用。如今君王您已经退守在会稽山上,然后才询求谋臣,恐怕太晚了吧!”勾践说:“如果听到了大夫您刚才这番话,还有什么来不及的呢?”说完亲自握住文种的手,与他商讨退吴的办法。
于是派遣文种到吴国去议和。文种对夫差说:“鄙国国君缺乏人才,没有合适的人选可以派遣,只好派遣下臣文种我来了。我不敢直接向天王您面禀,只是私下对您手下的办事人员说:鄙国国君的军队不值得天王屈尊再来讨伐了,愿意用金玉子女来报答天王惠临越国,请允许勾践的女儿充当天王的婢妾,越国大夫的女儿充当贵国大夫的婢妾,越国士人的女儿充当贵国士人的婢妾。越国的宝器也全都一起带来,鄙国国君率领越国的臣民归从天王的军队,一切都听凭天王您来调遣。如果认为越国的罪过是不能饶恕的,那鄙国就准备烧毁宗庙,捆绑起自己的妻子儿女,把金玉沉入江中。鄙国还有全副武装的将士五千人,也准备拼死一战,无疑就一个顶俩,这样就是用甲兵万人来服事天王您啊!果真如此,恐怕就辜负了您对鄙国的一片慈爱之心了吧!与其费力杀掉鄙国这群人,不如坐享其成得到越国呀!您看哪种做法有利呢?”
夫差打算同意和越国讲和,伍子胥劝阻说:“不行。吴国与越国,向来是互相仇视、互相对敌、互相攻伐的国家。三江环绕两国周围,居民无处迁移,有吴国就没有越国,有越国就没有吴国,这种势不两立的局势怎么也无法改变了。我听说,以陆地为生的人习惯于居住在陆地,以水乡为生的人习惯于居住在水乡。中原各国,我们攻取战胜它,不能居住在那里,也不能坐惯那里的车辆,至于越国,我们攻取战胜它,能够居住在那里,也能够坐惯那里的船只。现在局势对我们是最有利的,不可丧失掉哇!国君您一定要消灭越国。失去现在的有利局势,即使再后悔,也来不及了。”越国听到伍子胥的谏阻,火速打扮好八名美女献给吴国太宰伯嚭,并且说:“您如果能使吴王赦免越国的罪过,还有比这更美的美女准备献给您。”太宰伯嚭随即劝告天王说:“我听说,古代讨伐敌国的,使它顺服就行了。如今越国已经顺服了,还要求什么呢!”夫差于是同越国达成和议,撤离越国。
勾践向越国民众解释说:“我过去不明白自己的力量不足,却又和大国结仇,而把百姓的白骨暴露在原野之中,这是我的罪过呀,我请求改正。”于是掩埋战死的人,慰问受伤的人,赡养阵亡者的家属,安慰办丧事的人,祝贺有喜事的人,迎送在越国往来的他乡人,消除民众痛恨的现象,补助民众生活方面的困难。然后自居于卑贱的地位来侍奉夫差:派遣三百名宫庭供奉人员到吴国充当奴仆,自己也亲身给夫差当马前卒。
勾践管辖的地盘,南部到达句无,北部到达御儿,东部到达鄞地,西部到达姑篾,面积百里。于是招集越国的父老兄弟发誓说:“我听说古代的贤明君主,天下民众归顺他,就像水往低处流一样。如今我身无雄才大略,也要率领你们夫妇来繁衍人口。”命令青壮年男子不准娶老年妇人,老年男子不许娶青壮年女子。女子十七岁还不出嫁,父母担当罪责;男子二十岁还不娶妻,父母担当罪责。谁家孕妇临产,前来报告官府,由官府派医生护理。生下男孩的,奖励两壶酒,一只狗;生下女孩的,奖励两壶酒,一只小猪。一胎三产的,由官府派乳母;一胎两产的,由官府供给食品。谁家嫡子死亡,免除其家徭役三年;嫡子以外的诸子死亡,免除其家徭役三个月,而且必须在吊唁、葬礼和造墓等方面同对待嫡子死亡一个样。命令把孤儿和寡妇、疾病患者、困苦人家的儿女送入官府,由官府加以教养。对国中优秀人才,使他们的住处整洁,使他们的服装漂亮,使他们的饮食丰盛,激励他们在道德修养上加强锻炼。对外国人士来到越国的,一定在庙堂上热情款待。勾践在船上装载粮食和油料视察各地。遇到正在飘泊的年轻人,个个给他们饭吃,给他们水喝,一定要询问他们的名字。不是自己亲身耕种收获的粮食,勾践就不吃;不是自己夫人亲自织成的布帛,勾践就不穿。十年不向国人征收赋税,民众家家存有三年余粮。
越国父老兄弟请战说:“过去夫差在诸侯各国面前使国君您蒙受奇耻大辱,如今我们越国一切都步入正轨了,请报复他。”勾践辞谢说:“过去的战事,不是你们的罪过,而是我的罪过。像我这样的人,哪里懂得什么是蒙受耻辱呢?请姑且不用与吴国作战吧。”父老兄弟又请战说:“越国四境以内,亲敬国君您就像亲敬父母啊!做儿子的,要时刻想着为父母报仇。做臣民的,要时刻想着为国君报仇。难道还有敢不尽力的吗?请与吴国再决一死战。”勾践答应了请战要求以后,便召集民众誓师,说:“我听说古代的贤明君主,不担心手下人不够,而是担心他们在志向行为上缺乏羞耻观念。如今夫差身披犀牛铠甲的军士多达十万三千人,他不担心这些军士在志向行为上缺乏羞耻观念,却担心手下人还不够。现在我将要协助上天消灭吴国。我不赞赏个人逞能的匹夫之勇,赞赏进则俱进,退则俱退。前进就想到有赏,后退就想到挨罚,这样做,就会执行法定的赏赐。前进不听从命令,后退不感到可耻,这样做,就会执行法定的惩处。”军队果真开拔,越国人都相互勉励。父亲勉励自己的儿子,兄长勉励自己的弟弟,妻子勉励自己的丈夫,都说:“哪个国君像我们国君这样呢!能不为他效死战场吗?”因此在囿地打败吴军,又在没地打败吴军,又在吴国都城的郊区打败吴军。
夫差求和,说:“鄙人的军队不值得您屈尊再来讨伐了,请允许用金玉子女报答您惠临吴国。”勾践回答说:“从前上天把越国送给吴国,吴国却不接受。现在上天把吴国送给越国,越国能够不听从上天的命令而听从您的命令吗?我请求把您遣送到甬和勾章以东去,我和您仍然算是两国的国君,您看好吗?”夫差回答说:“我从礼节上已经先对越国有过小小恩惠了,您如果还念及周王室的情份作为鄙邑的庇护人,也是我的愿望。您若说‘我要摧残你的社稷,毁灭你的宗庙’,那么我请求一死,我还有什么脸面来正视天下呢?请越君您只管来吴国居住吧!”于是灭掉吴国。
思考题:
1、《国语》八语的具体内容。
2、《左传》和《国语》的主要区别与联系。
3、从《国语•越语上》看越王勾践灭吴的根本措施与具体方法。
4、从《国语•楚语下•楚昭王问于观射父》看古代的宗教意识。
5、勾践灭吴具有戏剧性,你相信史料的真实性吗?可就你所学习的知识,讨论历史的真实与历史的文学性的关系。
参考书:
1、徐元诰撰、王树民、沈长云点校《国语集解》,中华书局2002年版。
2、来可泓《国语直解》,复旦大学出版社2000年版。
3、《国语》,上海古籍出版社1978年版。